The children of Cajicá are standing up for the global initiative “One Percent for Peace”, which encourages governments to contribute that percentage to peace.

Cajicá, Colombia: City of Peace

 

Bienvenido a PIEDAD Guzmán y sus colegas de la Fundación de la Mano Contigo en Cajicá, Colombia: Ciudad de la Paz.

Welcome to PIEDAD GUZMAN and her colleagues of “Founding Hand With You” in Cajicá, Colombia: City of Peace.

          

 

FUNDACIZION DE LA MANA CONTIGO

Fundación de la Mano Contigo, es una organización sin ánimo de lucro, que día a día trabaja por el mejoramiento de la calidad de vida de los habitantes de los territorios donde trabajamos, labor que hemos desarrollado desde hace más de 8 años implementando proyectos transformadores con alto sello de calidad profesional y transparencia.

Nuestros profesionales y equipo de trabajo poseen los conocimientos necesarios y un gran compromiso, construyendo propuestas desde los territorios y sus realidades, con un enfoque humanista, diferencial, equidad de géneros y con perspectiva de derechos.

Nuestra trayectoria nos consolida como una organización confiable, reconocida e idónea para el desarrollo de proyectos sociales con altos estándares de calidad y evaluación, generando impacto positivo en la población a intervenir en todo el territorio nacional.

En los departamentos de Cundinamarca, Huila, Bolivar hemos trabajado proyectos como: Escuelas de formación política y liderazgo para jóvenes y mujeres, formulación de políticas públicas; actividades recreativas, culturales, pedagógicas y de formación para la paz, seguridad alimentaria entre otros.

 

ENGLISH TRANSLATION

Foundation Mano Contigo, is a nonprofit organization that daily works for improving the quality of life of the inhabitants of the territories where we work, work we have developed for more than 8 years implementing projects transformers stamp high professional quality and transparency.

 

Our professional team and have the necessary knowledge and great commitment, building proposals from the territories and their realities, with a humanistic approach, differential, gender equality and rights perspective.

Our trajectory consolidates us as a recognized and suitable for the development of social projects with high quality standards and reliable evaluation organization, generating positive impact on the population to intervene in all the national territory.

In the departments of Cundinamarca, Huila, Bolivar have worked projects such as schools policy and leadership training for youth and women, public policy; recreational, cultural, educational and training for peace, food security among other activities.

UNA MANO MAS UNA MANO
NO SON DOS MANOS
SON MANOS UNIDAS
UNE TU MANO A NUESTRAS MANOS
PARA QUE EL MUNDO
NO ESTE EN POCAS MANOS
SINO EN TODAS LAS MANOS
(Gonzalo Arango)

English Translation

 

A HAND OVER A HAND
NO TWO HANDS
HANDS ARE UNITED
UNITE YOUR HAND IN OUR HANDS
FOR THE WORLD
NOT IN A FEW HANDS
BUT IN ALL HANDS
(Gonzalo Arango)

 

VISION
Consolidarnos como el aliado estratégico por Excelencia de las instituciones publicas y privadas en la ejecución de proyectos sociales; por nuestra trayectoria, transparencia y responsabilidad social

 

MISSION
la Fundación de la Mano Contigo tiene como misión ejecutar planes, programas y proyectos en los territorios, con un equipo de profesionales altamente capacitados y con los conocimientos necesarios buscando el beneficio de las poblaciones a intervenir, con compromiso, responsabilidad y enfoque humano.

 

VALUES

HONESTIDAD: Actuamos con decoro y en justicia social.
RESPETO: Es el valor que da la fundación a las entidades y personas comprometidas con su causa
SOLIDARIDAD: Adhesión de la fundación a los intereses de la comunidad.
COMPROMISO: Cumplimiento de acuerdos en obligaciones contraídas.
RESPONSABILIDAD: Claridad y compromiso con su palabra.

 

OBJECTIVES

Promover y realizar actividades de capacitación y gestión de proyectos
Mejorar las condiciones de vida de aquellas personas y colectividades que se encuentran en situación o grave riesgo de pobreza y/o exclusión (victimas de desplazamiento, conflicto armado entre otros), facilitando y acompañando los procesos de integración social y laboral y potenciando el mayor grado de autonomía alcanzable.
sensibilizar a la sociedad sobre las causas, implicaciones y posibles soluciones a los problemas de justicia, pobreza y subdesarrollo.
Mediante: Programas y servicios sociales de carácter integral que con llevan el diseño y ejecución de itinerarios de inserción individualizados y colectivos.
2. Iniciativas medioambientales en el ámbito de la recuperación y re-utilización de residuos.
3. Proyectos y acciones a favor de un desarrollo sostenible.
4. La promoción y garantía de los derechos, en implementaciòn de políticas públicas, escuelas de liderazgo.

 

ENGLISH TRANSLATION

VISION: Consolidate as the strategic partner for Excellence of public and private institutions in the implementation of social projects; our trajectory, transparency and social responsibility

VALUES:
HONESTY: We act with decorum and social justice.
RESPECT: It is the value that gives the foundation to entities and individuals committed to their cause
SOLIDARITY: Accession of the foundation to the interests of the community.
COMMITMENT: Compliance agreements obligations.
RESPONSIBILITY: Clarity and commitment to their word.

MISSION:
Hand Foundation’s mission Contigo implement plans, programs and projects in the territories, with a team of highly trained professionals with the necessary knowledge and seeking the benefit of the populations involved, with commitment, responsibility and human approach.

OBJECTIVES :
.Promover And conduct training and project management

• Improve the living conditions of those people and communities who are experiencing or at serious risk of poverty and / or exclusion (victims of displacement, armed conflict etc.), facilitating and accompanying the processes of social and labor integration and enhancing the highest degree achievable autonomy.

• Raise awareness about the causes, implications and possible solutions to the problems of justice, poverty and underdevelopment.

• By: Social programs and services integral character that bear the design and implementation of individualized itineraries of insertion and groups.

2. Environmental initiatives in the field of recovery and re-use of waste.

3. Projects and actions for sustainable development.

4. The promotion and guarantee of rights, implementation of public policies, leadership schools.

 


ABOUT PIEDAD GUZMAN

PIEDAD GUZMAN soy una mujer colombiana que decidió dar un vuelco a mi carrera profesional y dirigirla hacia el servicio social de mi País, Ese cambio se vio determinado por smi enorme capacidad para comprender la relación entre el fomento de la actividad económica y productiva y el desarrollo social de una comunidad. Con esta visión me involucró en una iniciativa que ofrece oportunidades de futuro para los más vulnerables y excluidos, el programa de desarrollo de la FUNDACION DE LA MANO CONTIGO.

Decidó encaminar mi experiencia profesional para procurar desarrollo social a los más excluidos. Actualmente, soy la directora de fundación De La Mano Contigo, una institución sin ánimo de lucro que trabaja para promover ocupaciones productivas para la población desplazada y más vulnerable de los territotios y aun los mas marginales. En estos proyectos, conocedora de la realidad en la que desarrolla su labor, la mujer se contempla como epicentro de las actividades que impulsa. De esta forma, el 90% de los recursos e inversiones de FUNDELAMANOCONTIGO se destinan a fomentar la figura de la mujer microempresaria y a brindarles apoyo familiar y atención integral a sus hijos.

Para mejorar las condiciones de vida de estas comunidades y ofrecer oportunidades, decidió apostar por una estrategia basada en tres ejes principales, que son los que rigen la actuación de su entidad:

-Generar espacios de capacitación y aprendizaje.
-Ayudar a las familias en la atención a los niños y niñas, a través de proyectos de asistencia y servicios sociales a la comunidad.

Con todo ello pretendo conseguir la inserción social de colectivos en riesgo, crear espacios de intercambio de vivencias, ideas y aprendizaje e incentivar la solidaridad entre los miembros de la comunidad.

 

ENGLISH TRANSLATION

PIEDAD GUZMAN is “a Colombian woman who decided to turn my career and direct it to the social service of my country, that change was determined by smi enormous capacity to understand the relationship between the promotion of economic and productive activity and development a social community. With this vision I was involved in an initiative that offers future opportunities for the most vulnerable and excluded, the development program of the FOUNDING HAND WITH YOU.

“Decidó direct my professional experience to ensure social development to the most excluded. Currently, I am the founding director of Hand With You, a non profit organization that works to promote productive employment for displaced and most vulnerable of the territotios and even the most marginal population. In these projects, aware of the reality in which develops its work, the woman is seen as the epicenter of the activities promoted. Thus, 90% of resources and investments FUNDELAMANOCONTIGO intended to promote the figure of women microentrepreneurs and to provide family support and comprehensive care for their children.

“To improve the living conditions of these communities and provide opportunities, he decided to bet on a solution based on three main axes strategy, which are those governing the performance of your organization:

-Generate Training and learning spaces.
-To Help families care for children through projects of assistance and social services to the community.

“With all this I mean to the social integration of groups at risk, create opportunities for exchange of experiences, ideas and learning and encourage solidarity among community members.”

 


 

CONTACT INFO

For more information please contact:

fundelamanocontigo@gmail.com
Mobile: + 57 3103051593

 


ABOUT CAJICA, COLOMBIA

Cajicá is a municipality and town of Colombia in the department of Cundinamarca, 39 km (24 mi) north of the capital Bogotá. It is located in the province of Central Savannah, being the third most populous municipality in the province after Zipaquirá and Chía.

The territory of what is now Colombia was originally inhabited by indigenous peoples including the Muisca, Quimbaya, and Tairona. Since the 1960s, the country has suffered from an asymmetric low-intensity armed conflict, which escalated in the 1990s, but then decreased from 2005 onward.

Colombia is ethnically diverse, its people descending from the original native inhabitants, Spanish colonists, Africans originally brought to the country as slaves, and 20th-century immigrants from Europe and the Middle East, all contributing to a diverse cultural heritage.

The name of Cajicá derives from a corruption of the two words cercado (fortress) and jica (stone), giving rise to its nickname of “The Stone Fortress”. The original native Indian settlement was on the road between Zipaquirá and Tabio roughly on the site known today as Las Manas. This was the site where the vanguard of the conquistador army of Gonzalo Jiménez de Quesada first encountered the natives on March 23, 1537.

A description of Cajicá from 1593 lists a population of 776 native Indians. The date of the Spanish foundation of the town is considered to be March 5, 1598, when Juan de Hoyo began the construction of the first church of brick, under the orders of Judge Miguel de Ibarra. Both the original and successive churches were destroyed by earthquakes: the town’s present church was begun towards the end of the 19th century and completed in 1930.

  

Some 75% of the land of the present day municipality is used for agriculture, but the town also derives a sizeable proportion of its income as a nearby country retreat for wealthy Bogotanos, including country villas and high-end restaurants.

 

DO YOU THINK YOUR COMMUNITY CAN BE A CITY OF PEACE? SEND AN EMAIL!